FANDOM


En las comunidades es común que los espectadores con preferencia por una serie o medio masivo, creen palabras de uso para su fandom o en otras circunstancias. En el fandom de Lalaloopsy, previo a la cancelación de Nickelodeon se usaban las siguientes jergas:

Países angloparlantesEditar

  • Lala Mom (Lala-mamá): Palabra para referirse a las mamas con hij@s con un gusto por Lalaloopsy.
  • Lala / Loopsy: Diminutivo para Lalaloopsy. Este diminutivo no es solo usado por los fans de las franquicias, sino que también es usado por empresas distribuidoras (Ej: Amazon).
  • Big Lala: Apodo para una lala de tipo Large Core.
  • Littles: Diminutivo para las Lalaloopsy Littles. También es usado por los personajes durante la serie de Nickelodeon.
  • Sewist / Sewbro (Cosedor / Hermano cosedor): Palabra para referirse a alguien del genero masculino que adora coleccionar muñecas Lalaloopsy o la marca en general.
  • Sew (Coser): En inglés se pronuncia parecido a "So" (también). Es usado como un juego de palabras cuando una frase que incluya la palabra "so" lo amerite.
  • Lalalovely (Lala adorable): Palabra promulgada por los comerciales.
  • Original 8 (Las ocho originales): Apodo para referirse a las primeras 8 muñecas de la franquicia.
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.